|
Citation reference: Harvey, L., [1990] 2011, Critical Social Research, available at qualityresearchinternational.com/csr, last updated
8 January, 2024, originally published in London by Unwin Hyman, all rights revert to author.
A novel of twists and surpises
|
|
Notes
[2] To illustrate this, Saussure points to the analogy of a train timetable. The 8.10 from Paris is a relational concept. It is defined not in a positive sense but negatively through its relations to other trains and within the framework of a network of trains presented in abstract terms in the timetable. Nobody expects the 8.10 to comprise the same set of carriages each day, and it does not cease to be the 8.10 even if it leaves the station late every day. Identity, in short, is a function of the difference between units in a system.
[3] Denotation as a noun means that which is marked or signified. As a verb, to denote means to specify, signify or point out. Connotation as a noun means that which is implied. As a verb, to connote means to imply or to betoken. The two terms are used in philosophy as follows. Denotation to refer to particulars while connotation is an abstract (dictionary) definition. Denotation in literature is in effect the generalised meaning of a word. For example, ‘pig’ denotes ‘a domesticated animal grown for its meat’. This is contrasted with connotation where ‘pig’ might connote ‘pigginess’ and applied to chauvinist males or law enforcers. The difference between the philosophical and literary meanings can be shown by another example. The term ‘rose’ denotes (in the philosophical sense) all the existing roses while the connotation (in the dictionary sense) would be the abstract definition ‘flowering shrub with thorns’. Connotation in literature relates to implied properties of a denoted object. Connotation is thus sometimes referred to as a second-order construct. This means that whereas a symbol might ‘denote’ an object (as the symbol ‘rose’ denotes a flower on a thorny stem) the same symbol may connote something further (the connotation of ‘rose’ may be ‘love’).
[4] This is represented in a schematic diagram by Barthes (see pdf)
[5] This fits in with Saussure’s idea of the relational nature of language with which Jakobson concurred.
|
|